quinta-feira, 3 de setembro de 2020

ÌYÁWÓ, AYA, ESPOSA

Por Erick Wolff de Oxalá

03/08/2020


A palavra Ìyáwó é um termo usado no Candomblé. No Batuque tradicional não usa-se, por ser desnecessário e sem fundamento. 


Ìyáwó, Aya; Esposa = Ìyá + Ìwó, Ìyálé.


Fomos procurar em Ìwó, e encontramos; Queda ou Colapso.

Ìyálé; A primeira esposa ou a mais velha. Quando o homem tem várias esposas, as demais são chamadas de Ìyáwó.

Procuramos possíveis palavras semelhantes como a Yáwó (Iáwó), que possui a seguinte tradução; Emprestar dinheiro. 



ÌSÙ, A ESFERA

Por Erick Wolff de Oxalá

01/09/2020


Muitas palavras Ioruba possuem sons semelhantes, e, quando traduzidas, ao perderem os caracteres gráficos, perdem também o conceito, ou são confundidas com outras.

Assim, ao serem traduzidas do Ioruba para o Inglês e a seguir para o Português, criam-se conceitos ou formam-se traduções equivocadas, este artigo nos trás um exemplo.

Atualmente é divulgado o conceito esférico do Èsù, conflitando com o conceito do falo tradicional.

Muito possivelmente o conceito esférico de Èsù pode ter origem em mais um caso de confusão linguística.

Encontramos nos dicionários de iorubá o verbo sù (arredondar, tornar esférico) e a palavra ìsù (bola, qualquer coisa redonda).

Assim sendo, quer nos parecer que o conceito esférico de Èsù pode ter origem em uma corruptela da palavra ìsù.

Acompanhe os verbetes dos dicionários:

 

DICTIONARY OF MODERN YORUBA

R. C. Abraham

 

ìsù = qualquer coisa globular.



= esférico


 

 

A DICTIONARY OF YORUBA LANGUAGE

C. M. S.

 

Sphere = ayika, obirikiti

 

 

Ball = bola, esfera = isu

 

ìsu = bola, esfera.  


 

Àyíká = circulo, circunferência


 

 obirikiti = compasso, circulo, esfera.

 

 

 

GRAMMAR AND DICTIONARY OF THE YORUBA LANGUAGE

Rev. Bowen


Ayi-ka - Circundante; Círculo; Aréola; Esfera.

 
 
 
 
A VOCABULARY OF THE YORUBA LANGUAGE
 
Rev. Crowther

Ayika =  em volta de; circulo.

 
 
 
________________________________________________________
 
* Agradecemos a Luiz L. Marins por ceder as imagens para este texto.


domingo, 30 de agosto de 2020

COMEMORANDO O ANIVERSÁRIO COM A RECONEXÃO COM O PRÓPRIO ORI, EGBE, ALALE E ORISHA

Por Jelili Atiku
Em 28/9/2019







"Comecei a marcar meu aniversário ontem com a reconexão com meu ori, Egbe, Alale e Orisha.
Foi um momento maravilhoso! Agradeço a todos os Olosha de Ejigbo, Lagos e a todas as pessoas maravilhosas que enviaram votos, Iwure, e bênção para mim. 
Todos vocês fizeram da minha festa de aniversário um evento fantástico.
Obrigado a todos!" 

domingo, 16 de agosto de 2020

TRADICIONAL JOGO PARA SANGO DURANTE O FESTIVAL

Publicado por Dra. Paula
em 16/08/2020


ODU OBARA saiu durante a consulta do Eerindilogun para o ANO NOVO no santuário principal de Sango Koso.

O sagrado Odu Obara foi entoado por diversos sacerdotes, mas a mensagem principal para todos é sobre a boa Prosperidade.


Portanto, todos devem oferecer a Sango um porco e Aje Ekuru.

Ebo riru já foi realizado e o Novo Ano será próspero.

Àse

World Sango Festival 2020

Fonte - https://www.facebook.com/pgfoundation.oyo

quinta-feira, 13 de agosto de 2020

INICIO DOS RITUAIS DO FESTIVAL MUNDIAL DE SANGO

Por Dra Paula Gomes
Em 13/08/2020


H
oje começaram os rituais do Festival Mundial de Sango, no Palácio do Alaafin em Oyo, Nigéria.


No primeiro dia, o festival é declarado aberto com a celebração do Ojubo Ogun.


O povo iorubá acredita que Ogum mostra o caminho para que outros sigam 'Ogum o nilana olá'.


À noite, as pessoas deixam o palácio para outra celebração chamada Aisun Koso (noite de Koso).


Esta celebração marca o Novo Ano ou a nova estação do inhame para Xangô.


Por volta da meia-noite, Xangô é alimentado com o novo inhame dentro do santuário. Mogba declara a nova temporada do inhame para todos os devotos de Xangô e começa um Novo Ano ou novo ciclo tradicional.


Eles não estão autorizados a comer o novo inhame antes de oferecer a Xangô. Isso é feito até de madrugada, até que cada família de Xangô volte para casa para comemorar o Ano Novo.








World Sango Festival 2020

Fonte - https://www.facebook.com/pgfoundation.oyo 

terça-feira, 4 de agosto de 2020

ESÈNTÁYÉ

ESÈNTÁYÉ

Jogo divinatório do Eérìndínlógún (16 cowries)
para o recém-nascido em uma família de Obalúwáye.



Primeiro, é preciso enfatizar que não existe uma maneira única na Terra iorubá de realizar a tradição em Esèntáyé, devido aos diferentes grupos étnicos com diferentes tradições, dialetos diferentes e diferentes linhagens de orisà, conhecidas como iorubas.

No entanto, é de notar que os iorubás são conhecidos como orúko ni ro ènìyàn (seu nome determina seu destino), o que indica o quão importante é o Esèntáyé (os pés tocam a terra) para o povo iorubá.

Àkosèjayé ou Esèntáyé é o processo tradicional de conhecer o destino (ìpín) de um bebê recém-nascido, que definirá seu nome e seu caminho.

Esse processo difere de família para família, assim como os sacerdotes òrìsà escolhidos para realizar os ritos, normalmente serão da linhagem Òrìsà da família, como Ògún, Òsun, Èsù, Sàngó, Òrúnmìlà, sacerdotes Egúngún, etc.

Normalmente, o Esèntáyé é realizado no terceiro dia após o nascimento da criança e, normalmente, no sexto dia, o nome será formalmente realizado, mas pode diferir de família para família. Também é costume entre algumas famílias dar o nome no sétimo ou nono dia.

Durante o processo de Esèntáyé, diferentes metodologias e termos do oráculo são escolhidos, dependendo da linhagem da família.

Olode, Egúngún, Egbé e Orò, o traje deles é usar obì (cola noz) para adivinhar e o termo usado para a mensagem que fala sobre o bebê é chamado, assim como Esèntáyé, eles não usam nenhum outro termo.

Por outro lado, as linhagens familiares de Obalúayé, Sàngó, unsun, Obàtálá, Iyemoja, etc usam Éérìndínlógún (16 búzio) e as famílias Òrúnmìlà usam Ikin (palm kernel seed) ou Òpèlè para se divorciar.

Esèntáyé é sempre feito durante a primeira semana de vida do bebê recém-nascido para recebê-lo na terra e nunca como adulto. Caso a família tenha nomeado o bebê recém-nascido sem o processo tradicional, isso nunca será feito durante a vida do recém-nascido; caso contrário, o próximo passo será introduzido nos ritos tradicionais de Òrìsà sob a conselho de qualquer sistema de adivinhação usado pela família.

Pelo processo de conhecer o destino (pín), o recém-nascido tocará com os pés na terra e no oráculo para identificar seu destino (pín) antes do início da adivinhação, o que pode ser feito com obì (nós de cola), Éérìndínlógún (16) búzios) Ikin (semente de palmeira) ou Òpèlè (corrente de sementes).

Por Obalúayé Família em Oyo
Asa Orisa Alaafin Oyo

Publicado em 3/8/2020

TIKTOK ERICK WOLFF