quarta-feira, 25 de novembro de 2020

ÌGBÈBÍ

Por Paula Gomes


A cultura é a totalidade dos modos de vida de um povo e abrange a totalidade das crenças e práticas das pessoas. Há tantas culturas no mundo que são marcadas por suas qualidades distintas. Por exemplo, temos a cultura iorubá que é distinta em muitos aspectos. Um dos aspectos são as práticas antigas de apoio às mães grávidas, ou seja, a prática de Ìgbèbí.


Ìgbèbí é a palavra contraida em iorubá para Ì gba èbí que significa "aquele que ajuda no parto infantil".


Esta é uma antiga prática de enfermagem e parteiras iorubás para as mães grávidas garantirem seu parto seguro. Essas mulheres também cuidam dos serviços de pré-natal e pós-natal.


Esta antiga prática indígena existe em toda a terra iorubá desde os tempos imemoriais; sendo transferida de geração em geração e o conhecimento também pode ser adquirido por formação, se desejar.


Um dos aspectos secretos da cultura iorubá é garantir a boa saúde e o bem-estar das pessoas. A boa saúde inclui o fornecimento de cura de vários tipos de doenças.


A medicina tradicional iorubá desempenha três funções distintas: livrar-se dos sintomas, identificar e remover as causas da doença e manter um equilíbrio holístico no paciente. Com isso, torna-se evidente por que a medicina iorubá é mais ampla, mais profunda e mais complexa.


A medicina tradicional iorubá é baseada em diferentes misturas de ervas, tanto pela ingestão oral quanto pelo banho.


A partir do conceito de que a cultura iorubá garante a boa saúde do povo, a antiga prática de Ìgbèbí desempenha um papel importante na sociedade no apoio às mães grávidas.





Asa Orisa Alaafin Oyo

segunda-feira, 23 de novembro de 2020

PODER HISTÓRICO DO ALAAFIN SOBRE O ESTABELECIMENTO DO NOVO ILE-IFE

Publicado por Dra Paula Cristina Gomes 



Após vários anos da destruição da cidade de Ile-Ife, antes de 1870, que fez seu povo deslocar-se, procurando asilo e tornando-se refugiados de guerra em uma cidade vizinha (vila) conhecida como Oke-Igbo perto de Ondo.


Não havia mais lugar que se chama-se Ile-Ife porque foi destruído completamente.


Isso fez com que o Imperador, Alaafin Adelu, rei de Oyo e o lider dos Yorubas, daquela época, instruísse Basorun Ogunmola de Ibadan a mover as pessoas de Ile- Ife que estavam em Oke-Igbo, e os coloca-se em uma nova area, onde hoje fica localizado o novo Ile-Ife.


Este foi o início da nova cidade de Ile-Ife com um novo rei, Ooni Orayegba Ojaja 1 (popularmente conhecido como Ayikiti ninu Aran ( Alguém que rola em um Pano de Veludo de Seda) também foi ordenado por Alaafin Adelu a ser instalado por Basorun Ogunmola Orisagunna.


Este Ooni Orayegba Ojaja 1 (Ayikiti ninu Aran) Alguém que rola em um Pano de Veludo de Seda ) era originalmente um residente de Oopo Labiran Quarters em Ibadan.

Reinou de 1870 a 1882.

Basorun Ogunmola Orisagunna reinou de 1865 a 1867 e foi sucedido por Aare Latoosa Obadoke, que reinou de 1871 a 1885.


Alaafin Adelu reinou de 1859 a 1875 e foi sucedido por Alaafin Adeyemi 1, que também reinou de 1876 a 1888.

Por Engr. Olusegun Adewuyi

Fonte - Paula Cristina Gomes (facebook.com) 

Informação aproximada da localização da antiga Ile Ife:





CRÍTICA ÀS PSEUDO-TRADUÇÕES DE IORUBÁ

Por IldásioTavares



[...] o conceito de oríkì pode estender-se desde um cântico de louvor ao Orixá (também narrativo, invocatório, presentificador), até um simples nome, um orukó, em que por um processo de aglutinação comum às línguas polissintéticas, o caráter básico de saudação curricular do oríkì pode estar tão fundido a ponto de ficar irreconhecível e eliminar a distinção um do outro. 

Cabe mesmo indagar se, reduzido o oríkì a seu mínimo, que seria o epíteto, na essência da filosofia onomástica iorubá, não estaria embutida a intenção laudatória [...] um nome como um mini currículo, um epíteto, uma louvação [...]

[...] aproximar-se dos oríkì mais longos, é um risco, uma temeridade, uma cilada, que não obstante, não inibem os vorazes e incautos tradutores que sem mesmo uma comezinha iniciação linguística invadem uma língua polissintética para transporta-la à mais exígua polissemia das línguas analíticas, sem sequer imaginar que entre estas existem um desfiladeiro de línguas sintéticas [...]

[...] Ninguém pode ser tradutor para o português sem saber latim. Contudo, vivemos o tempo das mistificações arquitetadas no computador com ignorância e falta de pudor [...]

[...] Pessoa que não sabem o iorubá e pouco dominam a língua portuguesa, vivem traduzindo de uma para outra língua afoitamente, e vivem publicando desavergonhadamente seus monstrengos pseudoliterários em que nem se aproximam do sentido literal [...]

TAVARES, Ildásio - "Oriki Oye Oruko" in: "Faraimará, o caçador traz alegria: Mãe Stella, 60 anos de iniciação", Pallas Ed. e Dist, RJ, 2000, pg. 213

_______________________________________

Pesquisa, transcrição e adaptação: Luiz L. Marins

ORIXÁ YEWA



Se localize! Alguns Orisa em área yoruba são mais regionalizados! E tá tudo bem ! Sem qualquer drama. Embora alguns outros locais também tenham culto a Yewa - é Em Ogun State ( Estado de Ogun) - Nigéria onde Yewa está mais presente. - Aviso - Tradições podem mudar conforme local. Veja aí duas coletas sobre YEWA EM ÁREA YORUBA!



1- Yewa tem um rio com seu nome - e hoje uma grande região dentro do Estado de Ogun Nigéria é chamada de Yewaland

2- Um dos nomes conhecidos para Yewa no Egbado/Yewaland - Nigéria é Yewa Agbo dudu - Yewa o carneiro negro.

3- Conta uma lenda local que, quando a vila foi invadida por Fulanis (outro grupo étnico local - não yoruba - são pastores de gado) estavam carregando um rebanho de vacas pretas, quando as vacas foram beber agua no rio Yewa elas se afogaram.

4 - Yewa carrega o tabu de receber carneiro da cor preta e também de panos pretos Yewa gosta de tecidos brancos e animais brancos.

5- O local mais sagrado em Idogo de Yewa está dentro do rio Yewa, onde ali tem um "assentamento" um ojubo afundado nas águas.

6- A saudação comum é Eepa Yewa o, Omi oo!

7- Homens e mulheres são iniciados em Yewa.
(Infos até aqui - Solomon Mgbejume -Yoruba,Nigéria 2019)

(Infos adiante- Oyafunke Oyadina -Yewaland, Yoruba - Nigéria 2019)

8- A sacerdotisa diz que Yewa tem tabu de cebola e de receber galos e galinhas

9- Diz que Yewa teve uma filha com o corpo de uma cobra chamada Ota.

10- Diz que Yewa gosta de pó de Osun (avermelhado) #yewa #candomblé #candomble #orixa #orisa #orisha #orixás #orixas #orixá beijos - Renata Barcelos - Yemojagbemi Arike . Você já falou com seu Orisa hoje ?

ORIXÁ OBA



10 coisas para saber sobre Oba na África Yoruba:


1- O rio Oba realmente existe e a Orisa Oba continua sendo cultuada nele até os dias de Hoje

2- Oba foi a primeira esposa de Sango

3- Em Oyo a cor de Oba é o Branco porque dizem que ela tem relação com cultuadores de Olufon em Boro/Oyo

4- Em Oyo uma das comidas favoritas de Oba é a canjica branca e o yan.

5- O oraculo que a família de Oba usa em Oyo é o Obi, e com ele faz todos os rituais, seja ritos de nascimento de uma nova criança a uma iniciação. A família não usa sistema de odu.

6- A lenda contada em Oyo sobre Oba e Osun é que as duas entraram em uma briga por ciúmes de Sango, nesta briga entre as duas Oba perdeu a orelha. 

7- Em Oyo dizem que quando Oba nasceu como ser humano na terra o nome dela era Asabo

8- (Segura que essa é forte) Os devotos de Oba no vilarejo de Oyo, se consideram consanguíneos de Oba, e dizem que só eles podem entrar em segurança no rio Oba.

9- Oba em Oyo não utiliza bebidas alcoólicas em seu ojubo, os devotos também não podem consumi-la , o dendê também é um tabu, e também não podem transportar fogo em uma cabaça.

10 - Uma das saudações de Oba usada em Oyo é Omi o! 

Se você tem algum amigo curioso marca ele ai!

Coleta: Renata Barcelos / Yemojagbemi Arike, Fontes: Asa Orisa Alaafin Oyo, Iya Obafoyeke Odetunde, Baba Obadaiisi, Baba Obagbemi, Iya Mofobake, Iya Obafunmike e Iya Obabunmi

ORIXÁ IBEJI



1-Os ibeji e ou nomes parecidos são cultuado não só por Yoruba mas também em outros grupos étnicos.


2- Curioso é que uma etnia extinta chamada Nok que viveu no norte da Nigéria tinham estátuas de gêmeos a mais de 1500 a.c. (Arqueologia Peter Breunig)

3- Assim como outros elementos da tradição Yoruba, em alguns lugares consideram Ibeji Orisa em outras regiões não, em alguns lugares dizem que há uma espécie de ritual para ibeji, outros consideram que os gêmeos são a própria representação de uma força na terra.

4- Em Igbo-Ora uma pesquisa realizada perguntaram para o povo pq achavam que nasciam tantos gêmeos ali .responderam: porque comem muito uma sopa feita com folhas de quiabo junto com o amala.(Agencia Routers)

5- Em muitos locais que nascem gêmeos é comum que a mãe faça estátuas de madeira os ere ibeji, que representem cada um dos gêmeos, eles acreditam que os gêmeos tem uma ligação forte, e precisam sempre permanecer juntos, como a vida é imprevisível , se um gêmeo morrer antes do outro, os laços deles continuarão conectados pelas estatuas de madeira e para que um irmão no Orun não queira com saudades puxar o outro da terra. 

6- O gêmeo mais velho para os yoruba é o ultimo a nascer e chamam ele de Kehinde, o mais novo é o que vem primeiro chamado de Taiwo. O mais novo é que anuncia para o mais velho se a terra está boa

7- Ewa Oloyin (feijão) é tipicamente preparado por muitas famílias yoruba no nascimento de gêmeos e é distribuído para a comunidade para assegurar as benções recebidas

8 -Em algumas comunidades para que se tenha alegria em casa, um casal de estátuas de ibeji pode ser vista, outros casos as vezes recomendado para mulheres que querem ter filhos, em outros casos casais de ibeji estão conectado com egbe orun para que apazigue as relações e de prosperidade.

9 - Diz um oriki :
Gêmeos tornam os pobres em ricos
Eles transformaram mendigos em chefes de família
Vêm gêmeos majestosos e lindos e me dê a bênção de uma criança

10-"Alagbara lo nbi ibeji - São aquelas mais respeitadas que tem gêmeos. 


beijos Renata Barcelos - Yemojagbemi Arike

TIKTOK ERICK WOLFF